Related%20passage zu Bava Metzia 4:9
אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם אוֹנָאָה. הָעֲבָדִים, וְהַשְּׁטָרוֹת, וְהַקַּרְקָעוֹת, וְהַהֶקְדֵּשׁוֹת. אֵין לָהֶן לֹא תַשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְלֹא תַשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה, שׁוֹמֵר חִנָּם אֵינוֹ נִשְׁבָּע, וְנוֹשֵׂא שָׂכָר אֵינוֹ מְשַׁלֵּם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קָדָשִׁים שֶׁהוּא חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, יֵשׁ לָהֶן אוֹנָאָה, וְשֶׁאֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, אֵין לָהֶן אוֹנָאָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הַמּוֹכֵר סֵפֶר תּוֹרָה, בְּהֵמָה וּמַרְגָּלִית, אֵין לָהֶם אוֹנָאָה. אָמְרוּ לוֹ, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא אֶת אֵלּוּ:
Dies sind Dinge, in Bezug auf die ona'ah nicht erhält: Knechte, Rechnungen, Ländereien und Hekdeshoth (geweihtes Eigentum), [es wird geschrieben (3. Mose 25:14): "Und wenn Sie einen Verkauf an Ihren Gefährten verkaufen, oder aus der Hand deines Mitmenschen erwerben " —Grundstücke auszuschließen, die nicht beweglich sind, und Schuldner auszuschließen, die mit Grundstücken verglichen werden. Rechnungen— es wird geschrieben: "Und wenn Sie einen Verkauf verkaufen", etwas, dessen Substanz gekauft und verkauft wird —Rechnungen auszuschließen, die nur als Bestätigung dienen. Hekdeshoth— (Ebd.): "Du sollst keinen Mann falsch machen, seinen Bruder" — sein Bruder und nicht hekdesh.] Kefel Zahlung erhält nicht mit ihnen, es wird in Bezug auf die Behauptung eines Beobachters geschrieben (fälschlicherweise), dass es (was ihm anvertraut worden war) gestohlen worden war (2. Mose 22: 8): "Für jede Sache der Verletzung " —Allgemeines; "für einen Ochsen, für einen Esel usw."—Spezifisch; "für jedes verlorene Objekt"—eine Umkehrung zum General. Wir haben hier ein Beispiel für "allgemein-spezifisch-allgemein", in dem die Entscheidung der Natur des Spezifischen folgt, nämlich: So wie das Spezifische ausdrücklich etwas Bewegliches und von innerem Geldwert ist, müssen alle (für die kefel-Haftung) beweglich und von innerem Geldwert sein: Grundstücke ausschließen, die nicht beweglich sind; Schuldner auszuschließen, die mit Land verglichen werden; Rechnungen auszuschließen, die zwar beweglich sind, aber keinen inneren Geldwert haben. Hekdeshoth—In der Schrift heißt es (ebd.): "Sein Nachbar" und nicht Hekdesh.] Und vier und fünf Zahlungen erhalten sie nicht [wenn man einen Ochsen oder ein Lamm Hekdesh gestohlen und geschlachtet oder verkauft hat, schreibt die Schrift "Vier und fünf" vor und nicht drei für ein Schaf und vier für einen Ochsen. Denn da sie von Kefel ausgeschlossen sind, werden sie um eins reduziert, wobei Kefel in einem Fall von Schlachtung oder Verkauf in der Vier- und Fünf-Zahlung enthalten ist.] Ein unbezahlter Beobachter schwört nicht (um sich von der Zahlung für das oben Genannte zu befreien), und Ein angeheuerter Beobachter zahlt nicht (für sie, wenn sie verloren oder gestohlen wurden), [es wird geschrieben (2. Mose 22: 9): "Wenn ein Mann seinem Nachbarn gibt"—Allgemeines; "ein Esel oder ein Ochse oder ein Lamm"—Spezifisch; "oder irgendein Tier zu beobachten"—eine Umkehrung zum General. Wir haben hier ein Beispiel von "allgemein-spezifisch-allgemein", in dem die Entscheidung der Natur des Spezifischen folgt, nämlich: So wie das Spezifische explizit etwas Bewegliches usw. ist. Hekdeshoth—In der Schrift heißt es (ebd.): "Sein Nachbar" und nicht Hekdesh.] R. Shimon sagt: Mit Kodshim (geweihten Tieren), für die man Wiederherstellung machen muss, [als er sagte: "Es liegt an mir, einen Verbrannten zu bringen -angebot, "und er trennte es, und es erlitt einen Makel, und er verkaufte es], erhält ona'ah. [Denn wenn es gestorben ist oder gestohlen wurde, muss er es restaurieren, es gilt als sein und wird zusammengefasst in: "Und du sollst dich nicht irren, ein Mann, sein Bruder."] Und (mit Kodshim), für das man nicht darf mache Wiederherstellung, [als er sagte: "Dies ist (ein Brandopfer)"], erhält Ona'ah nicht. R. Yehudah sagt: Ona'ah erhält auch nicht mit jemandem, der eine Tora-Schriftrolle verkauft, die eine Perle und ein Tier hat. [Zum einen möchte man sie zusammenbringen. Wenn er einen guten Pflugochsen hat, sucht er nach einem solchen, mit dem er ihn unter dem Joch kombinieren kann. Denn wenn er einen schwachen Ochsen mit einem starken verbindet, schadet er diesem. Und so mit einer feinen Perle (er wünscht), sie mit ihrem Partner in das Gold des Yechidith (eine Art Ornament) zu setzen.] Sie sagten zu ihm: Sie spezifizierten nur diese (das Vorstehende, da sie keinem Gegenstand unterliegen). Ah). [Die Halacha entspricht weder R. Yehudah noch R. Shimon.]
Erkunde related%20passage zu Bava Metzia 4:9. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.